“Estamos muy ansiosos y expectantes. Es una lucha de más de 20 años que tenemos los actores. Ahora este anuncio esperemos que se ponga en práctica, para nosotros va a ser bárbaro. Lo que dice la ley es que el doblaje va a ser en castellano neutro. Es un trabajo importante. La expectativa es que esto abra un nuevo camino. Tengo grandes esperanzas de que se cumpla. Por lo que escuché la Presidente fue muy firme en cuanto a lo que dijo, y la ley es clara. Ahora vamos a tener que ir al INCAA y al AFSCA."
“Estamos muy ansiosos. Es una lucha de más de 20 años que tenemos los actores”
Danny de Alzaga, actor y director, habló con "El Disparador" y refirió a la reglamentación de la ley de doblaje.